以上六個Script功能提供基本運作功能,若您的瀏覽器不支援JavaScript功能,若網頁功能無法正常使用時,請開啟瀏覽器JavaScript狀態。 跳到主要內容區塊

媒體報導

中研院尋獲400年前辭典 這個髒話現在仍在使用
新聞來源:蘋果即時   發佈時間:2017-04-18 14:37:09

 2017-04-14 記者 洪德諭 報導

 
中研院台灣史研究所等單位所組成的研究團隊,在菲律賓聖多瑪斯大學檔案館中尋獲《漳州話詞彙》(Vocabulario de la Lengua Chio Chiu)今舉行成果發表,中研院台灣史研究所所長謝國興今表示,透過手稿中的拼音符號,能知道17世紀當時台灣所講的語言、語法與用詞意涵與現在有何不同,同時也透過西班牙人的角度,了解閩南人在台灣與東南亞活動的足跡與樣貌。
 
《漳州話詞彙》編撰距今400多年前厚達千頁收入近2萬的字詞,清華大學歷史研究所副教授李毓中表示,西班牙傳教士為了傳教方便,因此編撰這本西班牙語和閩南話對照的辭典,透過內容中「雞籠、淡水」的詞彙,與「艾爾摩沙島上,西班牙人所在的土地」這句話,證明辭典編撰於西班牙殖民北台灣時期。
 
李毓中指出,相同年代的辭典通常缺乏漢字,但《漳州話詞彙》收入西班牙文、漢字、漳州話拼音與官話拼音,有助於還原字詞原本的意思及發音,另外與先前關於漳州話最著名的史料《漳州話語法》相比,蒐羅的字詞是前者的10倍,同時編撰時間也比1711年開始編撰的康熙字典早了近百年,藉《漳州話詞彙》能建構更早更完整台灣閩南移民的語音資料庫。
 
台灣史研究所副研究員陳宗仁表示,《漳州話詞彙》如同時空膠囊般記錄當時生活的點點滴滴,像是當時所說的話、語彙以及說話的情緒,透過此詞彙可發現,原來400年前就有「姦你母」這個字詞的髒話,另外現在仍在使用的「洗門風」,當初的意思為恢復名譽與現在有所不同,也可看出語言的發展歷程與變化。
 
本次研究為中研院台灣史研究所、清華大學、西班牙巴塞隆納大學與塞維亞大學所組成的團隊進行研究,謝國興指出,未來將會把《漳州話詞彙》整理上網,讓全台灣甚至全世界均能上網使用,對於人類文化遺產的傳承做出貢獻。