2021.05.11
因防疫所需,自5月12日起至6月8日,全校100人以上課程建議採遠距教學。
※若因課程性質確實無法採遠距教學方式(例如:實驗課、實作課、體育課),須確保上課的教室通風良好或座位間隔在1.5公尺以上。
Covid-19 prevention: Upgrade remote learning courses
To lower the risk of Covid-19 contagion, NTHU will increase the number of online learning courses from May 12 to Jun 8. All courses with more than 100 students are recommended to use the remote learning mode (either synchronous or nonsynchronous). For those courses that cannot implement the remote learning mode, such as laboratory, operational, or sport courses, the instructors are advised to keep the classroom ventilated and seats 1.5 meters apart.
2021.05.05
各位師長、同學、同仁大家好:
本校曾接觸新冠肺炎確診者、被列為居家隔離的學生,經過採檢,PCR核酸檢測及血清抗體檢測全都呈現陰性,一切平安。
雖然校園內都平安,但近日國內疫情升溫,本校已加強各項防疫措施。請清華園內教職員工生一同抗疫,做好個人防護,戴口罩、勤洗手,確保校園安全。
Dear Faculty, Students, and Staff :
The COVID-19 RT-PCR test and serological test reports of our students who had close contact with a person diagnosed with new coronary pneumonia were all negative.
Even though the campus is safe, the domestic epidemic situation is still rising recently. Our university has enhanced various prevention measures. Students, faculty and staff should observe those measures together, such as keep social distance, wear medical masks in airtight spaces, and wash hands thoroughly and constantly to keep our campus safe.
2021.05.02
各位師長、同學、同仁大家好:
本校近日有幾名學生曾經與新冠肺炎確診者接觸,由衞生局匡列居家隔離。因疫政單位及教育主管機關評估確診者應已在國外感染多時(IgG抗體陽性)且經入境檢疫14天,不要求上述在居家隔離的同學們所修課程改為停課或遠距教學,所有同學們可以如常學習。至於居家隔離同學,本校已安排線上教學,使其學習不間斷。學校目前的防疫作為皆依疫政管理單位指示辦理。
該名確診者及其接觸者正在採檢中。若確認安全,本校將依疫政管理單位指示解除相關管制措施。
如中央疫情指揮中心有進一步指示,學校將立即遵照指示採取措施。
為確保安全的教學環境,本校已在第一時間針對接觸者的活動場域進行消毒。
因應國內疫情升溫,請全校師生落實防疫,加強預防措施,做好個人防護,戴口罩、勤洗手、保持安全社交距離,辦理活動要落實實名制。
如出現發燒、呼吸道症狀、嗅覺或味覺異常等症狀,請立即聯絡衛保組03-5743000(上班週一至五08:00-17:00)或生輔組03-5711814(24小時)。
同時提醒您關心討論疫情時,也要留心不可違反傳染病防治法,疫情的個資與所採取措施的訊息公布須以中央疫情指揮中心為準。
Dear Faculty, Students, and Staff:
Recently, several students of our university were placed in home isolation due to close contact with a person diagnosed with new coronary pneumonia. The health authorities have examined the case carefully and determined that the case should have been infected for a long time abroad (IgG antibody positive). Since the case had already been quarantined for 14 days on entrance to our country, the health and education authorities have decided that the courses taken by those students in home isolation do not need to be suspended or changed to online courses. The courses can still be conducted as usual. As for those students in home isolation, online teaching has been arranged so that they can learn without interruption. The current epidemic prevention measures of NTHU are handled in accordance with the instructions of the health authorities.
The confirmed case and his contacts are undergoing diagnostic tests. If safety can be confirmed, NTHU will lift relevant control measures in accordance with the instructions of the health authorities.
If the Center for Disease Control (CDC) has further instructions, NTHU will immediately take corresponding measures accordingly.
To ensure a safe campus, the university has already disinfected the areas that those in home isolation had visited.
In response to the rising domestic epidemic situation, please observe the following measures to keep our campus safe: keep social distance, wear medical masks in airtight spaces, practice good personal hygiene (e.g. wash hands thoroughly and constantly, wear masks, and measure body temperature), track personal whereabouts, etc.
If symptoms such as fever, respiratory symptoms, abnormal smell or taste occur, please contact the Division of Health Services 03-5743000 (Monday to Friday 08:00-17:00) or Student Assistance Division 03-5711814 (24 hours) immediately.
At the same time, please mind your discussion of the epidemic situation not to violate the Infectious Disease Prevention and Control Law. Any information regarding the epidemic infections should subject to the announcements by the Central Epidemic Command Center.
本校半導體研究學院12月27日舉行揭牌典禮。由蔡英文總統、教育部潘文忠部長、新竹市林智堅市長及力... (繼續閱讀)
本校校務發展諮詢委員會12月6日舉行,諮詢委員建議清華加快國際化腳步,包括增聘外籍教授、增收國... (繼續閱讀)
本校於12月20日頒授文學大師白先勇先生「清華大學榮譽講座」,表彰他對經典文學與崑曲藝術推廣的卓... (繼續閱讀)
因應全球2050年淨零碳排趨勢及國際綠化產業供應鏈挑戰,本校12月16日邀集經濟部、環保署、工研院及... (繼續閱讀)
12月8日是孫立人將軍121歲冥誕,本校緬懷這位傑出校友精神,恭塑孫立人銅像並安置於清華名人堂。賀... (繼續閱讀)
受疫情影響,結合遠距教學與實體課程的混合式教學 (Hybrid Teaching) 成為教育新常態,傳統教室也... (繼續閱讀)